Il graffio del gattino
Digithònne
Ovvero il futuro delle applicazioni tecnologiche… spiegòte alla Vescegghìaise!
mercoledì 28 giugno 2017
12.28
Digithon, da un'idea di Francesco Boccia. Il futuro dell'innovazione tecnologica e digitale ha trovato dimora a Bisceglie. Un'interessante maratona nel progresso informatico, realizzata tra le splendide e antiche mura di Bisceglie… ma un'anziana nonna chiede al Poeta di spiegarle, in parole semplici e in dialetto, cosa le riserva… il futuro!
Una divertente satira, in rime alterne, sul futuro prossimo venturo. Buon divertimento!
O cèndre du Paiése,
m'addemannéie na nònne,
cu senéile appése:
"Ced'à stù Digithònne?
"Iè che sò 'gnòrende,
re scóle nan sò fatte;
spieghiscéme, all'istènde,
ce vóle déce "Appe?".
E ié, assà perfétte,
spieghibbe, dò alla nònne,
bóune ed in dialétte,
ced'à stu "Digithònne!".
"Chèsse è 'na sorprèse,
crìause e assà alla rètte,
ma sia canòsce u 'nglèse…
e u mùnne d'indernètte!".
"Digit",ad esémbie,
vòle a déce, tòh,
pe fò u collegaménde…
ne taste sia scazzò!".
"On" è na paròle,
ne tèrméne creìuse,
che vóle déce assóle…
"saupe" e pìure "sìuse!".
Ce stà sémbre ìnde a caste
e vóu mangiò u presutte…
scazze appène u taste…
e arréve péine e tutte!".
Chèsse "Applicazióne",
che stu brevétte 'ngappe;
stà sórte d'invenzióne…
la chièmene, pó: "Appe!".
Se mètte o combiutèrre,
saupe o telefonéne;
nan la tróuve 'ndèrre…
ma fòce fò quattréne!".
"Vou, lèste, ne dottóre?
Ne póste o capesènde?
L'"Appe" cu motóre…
tróve u chiù vachènde!".
"Te dicéne: "Chernìute!"
Ìnde a re córne 'ngappe?
Ce chèsse è resapìute…
nan'à sbagliòte…l'Appe!".
La nònne a stu progrésse,
me stòve dò a sendé;
me disse: "Ié confésse…
ma dimme, segneré!".
"U nònne, ié ce u chiéime
e vógghie amoreggiò…
u fruskue…chiù nan sckéime,
e u vàche…appapazzò!".
"Dille a le scenziòte…
de criò n'alte "Appe",
che u tèrne, spudoròte,
cu nònne, almène… u 'ngappe!".
"Uè nònne… stè arretròte;
tìue vóu sapè de chìue?
U nònne, appapazzòte…
da mó nan sèrve chìue!".
"Ne caccavéidde 'ngòpe,
na mèsckére pó 'mbacce,
ne tótere, criòte…
tu véde, facce a facce!".
Tu póute sègghie biònde,
russe, nérghe o brìune,
te vòse, sòtte e 'mbrònde,
ne tróuve de lallìune!".
"Ma sèrve solaménde…
de scé saupe a Facebokke,
de fò u collegaménde…
e de cangiò il tuo looke!".
Da chera déie, la nònne,
se mettè ad acchiò…
grazzie a Digithònne,
crestiéine 'n-guanditò!".
O nònne, appapazzòte,
pó nau penzòve chìue…
cure ère arretròte…
avé fatte u munne sìue!
GLOSSARIO DIALETTALE
M'addemannéie na nònne = Mi chiese una nonna
Cu senéile appése = Col grembiule appeso
Ce vóle déce "Appe? = Che significa il termine "App"?
U mùnne d'indernètte = Il mondo di "Internet"
"Digit",ad esémbie = Digitare, ad esempio
"On" è na paròle = Su (traduzione inglese) è una parola
Scazze appène u taste = Pigia appena il tasto
Arréve péine e tutte = Arriva pane e ogni ben di Dio
Che stu brevétte 'ngappe = Che questo brevetto ha in uso
"Te dicéne: "Chernìute!" = Ti danno del "Cornuto!"
Ìnde a re córne 'ngappe? = Incorri in storie di corna?
Ce chèsse è resapìute… = Se questo è risaputo…
Nan'à sbagliòte…l'Appe! = Non ha sbagliato l'applicazione
U fruskue…chiù nan sckéime = L'organo genitale non dà più segni
U vàche…appapazzò = Lo vedo appisolarsi
Cu nònne, almène… u 'ngappe! = Col nonno lo porto a segno!
Ne caccavéidde 'ngòpe = Una calotta in testa ( strumento utilizzato per entrare nella realtà virtuale)
Ne tótere, criòte = Un bel ragazzo, ben concepito.
De scé saupe a Facebokke = Di andare su Facebook
Una divertente satira, in rime alterne, sul futuro prossimo venturo. Buon divertimento!
O cèndre du Paiése,
m'addemannéie na nònne,
cu senéile appése:
"Ced'à stù Digithònne?
"Iè che sò 'gnòrende,
re scóle nan sò fatte;
spieghiscéme, all'istènde,
ce vóle déce "Appe?".
E ié, assà perfétte,
spieghibbe, dò alla nònne,
bóune ed in dialétte,
ced'à stu "Digithònne!".
"Chèsse è 'na sorprèse,
crìause e assà alla rètte,
ma sia canòsce u 'nglèse…
e u mùnne d'indernètte!".
"Digit",ad esémbie,
vòle a déce, tòh,
pe fò u collegaménde…
ne taste sia scazzò!".
"On" è na paròle,
ne tèrméne creìuse,
che vóle déce assóle…
"saupe" e pìure "sìuse!".
Ce stà sémbre ìnde a caste
e vóu mangiò u presutte…
scazze appène u taste…
e arréve péine e tutte!".
Chèsse "Applicazióne",
che stu brevétte 'ngappe;
stà sórte d'invenzióne…
la chièmene, pó: "Appe!".
Se mètte o combiutèrre,
saupe o telefonéne;
nan la tróuve 'ndèrre…
ma fòce fò quattréne!".
"Vou, lèste, ne dottóre?
Ne póste o capesènde?
L'"Appe" cu motóre…
tróve u chiù vachènde!".
"Te dicéne: "Chernìute!"
Ìnde a re córne 'ngappe?
Ce chèsse è resapìute…
nan'à sbagliòte…l'Appe!".
La nònne a stu progrésse,
me stòve dò a sendé;
me disse: "Ié confésse…
ma dimme, segneré!".
"U nònne, ié ce u chiéime
e vógghie amoreggiò…
u fruskue…chiù nan sckéime,
e u vàche…appapazzò!".
"Dille a le scenziòte…
de criò n'alte "Appe",
che u tèrne, spudoròte,
cu nònne, almène… u 'ngappe!".
"Uè nònne… stè arretròte;
tìue vóu sapè de chìue?
U nònne, appapazzòte…
da mó nan sèrve chìue!".
"Ne caccavéidde 'ngòpe,
na mèsckére pó 'mbacce,
ne tótere, criòte…
tu véde, facce a facce!".
Tu póute sègghie biònde,
russe, nérghe o brìune,
te vòse, sòtte e 'mbrònde,
ne tróuve de lallìune!".
"Ma sèrve solaménde…
de scé saupe a Facebokke,
de fò u collegaménde…
e de cangiò il tuo looke!".
Da chera déie, la nònne,
se mettè ad acchiò…
grazzie a Digithònne,
crestiéine 'n-guanditò!".
O nònne, appapazzòte,
pó nau penzòve chìue…
cure ère arretròte…
avé fatte u munne sìue!
GLOSSARIO DIALETTALE
M'addemannéie na nònne = Mi chiese una nonna
Cu senéile appése = Col grembiule appeso
Ce vóle déce "Appe? = Che significa il termine "App"?
U mùnne d'indernètte = Il mondo di "Internet"
"Digit",ad esémbie = Digitare, ad esempio
"On" è na paròle = Su (traduzione inglese) è una parola
Scazze appène u taste = Pigia appena il tasto
Arréve péine e tutte = Arriva pane e ogni ben di Dio
Che stu brevétte 'ngappe = Che questo brevetto ha in uso
"Te dicéne: "Chernìute!" = Ti danno del "Cornuto!"
Ìnde a re córne 'ngappe? = Incorri in storie di corna?
Ce chèsse è resapìute… = Se questo è risaputo…
Nan'à sbagliòte…l'Appe! = Non ha sbagliato l'applicazione
U fruskue…chiù nan sckéime = L'organo genitale non dà più segni
U vàche…appapazzò = Lo vedo appisolarsi
Cu nònne, almène… u 'ngappe! = Col nonno lo porto a segno!
Ne caccavéidde 'ngòpe = Una calotta in testa ( strumento utilizzato per entrare nella realtà virtuale)
Ne tótere, criòte = Un bel ragazzo, ben concepito.
De scé saupe a Facebokke = Di andare su Facebook